When this happens around Saint Luke’s day, we can firmly say that we are in autumn.
|
Quan això es produeix, a l’altura de la festa de Sant Lluc, ja podem dir amb propietat que som en plena tardor.
|
Font: Covost2
|
Ability to communicate orally and properly written in Catalan and Spanish, both in expert and inexpert audiences.
|
Capacitat de comunicar-se amb propietat de forma oral i escrita en català i en castellà, tant en audiències expertes com inexpertes.
|
Font: MaCoCu
|
Ability to communicate orally and property written in Catalan, Spanish and Engish,both expert and audiences to amateurs.
|
Capacitat de comunicar-se amb propietat de forma oral i escrita en català i en castellà, tant davant audiències expertes com a inexpertes.
|
Font: MaCoCu
|
Property ability to communicate orally and in writing in Catalan and Spanish, both to expert audiences as inexperienced. Systemic
|
Capacitat de comunicar-se amb propietat de forma oral i escrita en català i en castellà, tant davant audiències expertes com a inexpertes. Sistèmiques
|
Font: MaCoCu
|
Ability to communicate properly in Catalan and Spanish, both orally and written, to experienced and inexperienced audiences. Interpersonal
|
Capacitat de comunicar-se amb propietat de forma oral i escrita en català i en castellà, tant davant audiències expertes com a inexpertes. Interpersonals
|
Font: MaCoCu
|
INS6: Capacity to communicate orally and written in Catalan and Spanish (and English), in front of both expertise and non - expertise audiences. Systemic
|
INS6: Capacitat de comunicar-se amb propietat de forma oral i escrita en català i en castellà, tant davant audiències expertes com a inexpertes. Sistèmiques
|
Font: MaCoCu
|
As such, of course, this question is not strictly speaking within the Commission’s competence.
|
Per descomptat, aquesta qüestió no és, parlant amb propietat, competència de la Comissió.
|
Font: Europarl
|
- Being able to communicate correctly, orally and in writing, in either of Catalonia’s two official languages (Catalan and Spanish), whether addressing a specialized or unspecialized audience.
|
- Ser capaç de comunicar-se amb propietat de forma oral i escrita en qualsevol de les dues llengües oficials de Catalunya, és a dir, en català i espanyol, tant amb audiències expertes com inexpertes.
|
Font: MaCoCu
|
General: - Be able to communicate properly, both speaking an writing, in the two official languages in Catalonia - Catalan and Spanish -, in front of expert and inexpert audiences
|
Generals: - Ser capaç de comunicar-se amb propietat de forma oral i escrita en qualsevol de les dues llengües oficials de Catalunya, és a dir, en català i castellà, tant amb audiències expertes com inexpertes.
|
Font: MaCoCu
|
· Be able to communicate properly, both speaking an writing, in the two official languages in Catalonia - Catalan and Spanish -, in front of expert and inexpert audiences
|
· Ser capaç de comunicar-se amb propietat de forma oral i escrita en qualsevol de les dues llengües oficials a Catalunya, és a dir, en català i en castellà, tant amb audiències expertes com inexpertes.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|